مصطفى: القبول شرط أساسي

مصطفى: القبول شرط أساسي

الأربعاء ٢١ / ٠٤ / ٢٠٢١
وسلط المترجم أحمد مصطفى، الضوء على ضرورة أن يكون المترجم ذا حضور ويملك شخصية محبوبة ومقبولة لدى الآخرين، بجانب اليقظة وسرعة البديهة.

وحذر مصطفى من أن يكون المترجم «ثقيل الدم»؛ لأن ذلك سينعكس بالسلب على تواصله مع الآخرين، كما شدد على أهمية الإلمام بجميع المصطلحات الرياضية وقوانين اللعبة.


وأتم: «يجب أن يكون المترجم ذكيًا، يعرف متى يتحدث ومتى يصمت، وأن يكون متفاهمًا مع المدرب وأن ينقل ما لا يثير اللغط، حتى لا يسبب أي مشاكل».
المزيد من المقالات
x