ترجمة دروس المسجد الحرام بـ6 لغات إضافية

ترجمة دروس المسجد الحرام بـ6 لغات إضافية

أضافت الإدارة العامة للغات والترجمة بالرئاسة العامة لشؤون المسجد الحرام والمسجد النبوي، ست لغات جديدة هي «اللغة الإسبانية، والبشتو، والبنجابية، والبلوشية، والتايلندية، والأوزبكية»، إضافة إلى اللغات العشر، التي تترجم لها وهي «الأردية، والإنجليزية، والفرنسية، والملايو، والفارسية، والصينية، والبنغالية، والروسية، والتركية، والهوسا»، من خلال خمسة وعشرين مترجما يتحدثون عدة لغات، بعضهم يتحدث ست لغات لترجمة خطب الحرمين الشريفين ومحاضراتهما ودروسهما ومطبوعاتهما التي توزعها الرئاسة العامة، بالإضافة إلى مشروع ترجمة خطبة عرفة، والترجمة الإرشادية. وأوضح مدير الإدارة العامة للغات والترجمة عماد باعقيل، أن الرئاسة العامة توفر ترجمة لغة الإشارة للصم والبكم في جميع مشاريعها الدينية والتوعوية والإرشادية، وتتم ترجمة الخطب والدروس من خلال ترددات إذاعية مخصصة على FM‪«‬»، وموقع الرئاسة العامة.
المزيد من المقالات